Зарисовки в Бретани
Автор raboty_hudozhnikov |
Автор raboty_hudozhnikov |
Автор raboty_hudozhnikov |
Автор raboty_hudozhnikov |
Зарисовки в Бретани
Автор raboty_hudozhnikov |
Автор raboty_hudozhnikov |
Автор raboty_hudozhnikov |
Автор raboty_hudozhnikov |
Ух ты, какой ясный. Спасибо.
А как, простите, фамилию на русский транскрибировать?
Да, особенно мужики в желтых штанах меня радуют:)
Про фамилию — видимо, не Вас одного этот вопрос мучал, тут вот прекрасный текст, где решили вообще не транскрибировать: http://www.animalist.ru/?action=show_article&article=vathurin
Если читать по правилам, должно быть Мео, но 100% уверенности, что именно так его и надо читать, у меня, увы, нет:(.
Хорошо, поставлю в тэги Мео, а если кто из читателей владеет в совершенстве французским, пусть меня поправит.
🙂 может еще дойдут руки посканировать — у меня целый альбом.
Жду с нетерпеливой дрожью пальца над клавишей enter
Вот это Мастер. Спасибо, не знала.
Я тоже не знала — случайно наткнулась в Париже на книжку. Рада, что понравилось!
спасибо)
🙂 как-нибудь выложу еще
Ой-ой-ой! Сканируй срочно еще!
Это что-то прекрасное, особенно первые два
сейчас другого выложу:) они все прекрасны
Здорово. Спасибо.
Наверное, всё-таки «Мейо»
Ну да — русскими буквами французское eu сложно передать:). Что-то среднее между о и ё.