Albrecht Dürer (1471—1528): 16 комментариев

      1. Это-то как раз понятно, но что конкретно он там надримил? Что за объекты, какие-то фантастические деревья с неба растущие, или нечто проливающееся с неба на землю? Вообще, это очень похоже на стилизованное извержение вулкана и разлетевшиеся и уже падающие вертикально осколки породы со шлейфами из пепла, пара и дыма.

        1. наверное есть на и русском, но мне на английском под руку подвернулось:
          «In 1525, during the night between Wednesday and Thursday after Whitsuntide, I had this vision in my sleep, and saw how many great waters fell from heaven. The first struck the ground about four miles away from me with such a terrible force, enormous noise and splashing that it drowned the entire countryside. I was so greatly shocked at this that I awoke before the cloudburst. And the ensuing downpour was huge. Some of the waters fell some distance away and some close by. And they came from such a height that they seemed to fall at an equally slow pace. But the very first water that hit the ground so suddenly had fallen at such velocity, and was accompanied by wind and roaring so frightening, that when I awoke my whole body trembled and I could not recover for a long time. When I arose in the morning, I painted the above as I had seen it. May the Lord turn all things to the best»

          ну тут все понятно, да?)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *